I can hold my breath for two minutes, 40 seconds now.
Posso trattenere il fiato per due minuti e 40 secondi.
I can hold my breath for six minutes.
Io so trattenere il fiato per sei minuti.
Joey has been holding his breath for almost four minutes.
Joey sta trattenendo il respiro da quasi quattro minuti.
Don't worry, I'm not holding my breath for your vote.
Non si preoccupi. Non spero nel suo voto.
Take a deep breath for me.
Ok. Fai un respiro profondo per me.
So how long can you really hold your breath for?
Per quanto riesci davvero a trattenere il respiro?
Because that's all we've got breath for.
Perché abbiamo fiato solo per fare questa.
Take a deep breath for me, please.
Faccia un respiro profondo, per favore.
Relax your mind and body by watching your breath for a few minutes.
Rilassate il corpo e la mente concentrandovi sul respiro per qualche minuto.
Let's just say I'm not holding my breath for a graduation check.
Diciamo che non sono ansioso di ricevere un assegno per il diploma.
A big male like this one can dive to 30 metres and hold his breath for half an hour.
Un grosso maschio come questo puo' nuotare per 30 metri e trattenere il fiato per mezz'ora.
Just take a deep breath for me.
Respiri profondamente, lo faccia per me.
You know, deep-sea divers holding their breath for several minutes have shown elevated markers of a protein that can signal brain damage.
Sapete, analisi sugli apneisti in grado di trattenere il fiato per diversi minuti hanno evidenziato un'elevata presenza di una proteina che può indicare un danno cerebrale.
Apparently he was struggling for breath for a long time... and then eventually he just went unconscious.
A quanto pare, non e' riuscito a respirare per molto finche', ha perso conoscenza.
And I'd be cowering in a corner trying to hold my breath for fear that someone would talk to me.
Mi rannicchiavo in un angolo, e cercavo di trattenere il respiro per paura che qualcuno mi potesse rivolgere la parola.
Are you telling me that you're really willing to take your last breath for a sack of crap like Monroe?
Mi stai dicendo seriamente... che sei disposto a morire per un pezzo di merda come Monroe?
Oh, don't hold your breath for that apology.
Non aspetti troppo per quelle scuse.
Okay, take a deep breath for me.
Ok, fai un respiro profondo per me.
I can hold my breath for over a minute.
Riesco a trattenere il fiato per oltre un minuto.
Don't waste your breath for worries on me.
Non sprecare fiato o preoccupazioni... Su di me.
Save your breath for after you have tasted America's true strength.
Risparmiate il fiato... Per quando avrete testato la vera potenza americana.
Hey, how long can you hold your breath for?
Ehi, per quanto tempo riesci a trattenere il respiro?
I held my breath for nearly 58 seconds.
Trattengo il respiro per quasi 58 secondi.
Hold your breath for 10 seconds, then breathe out slowly.
Trattieni il respiro per 10 secondi, quindi espira lentamente.
I might even ask you not to take a breath for a little while.
Potrei anche chiederti di non respirare per un po'.
I will attempt to hold my breath for nine minutes under water, breaking the world record, which is now being held by Thomas Sietas of Germany.
Tentero' di trattenere il respiro sott'acqua per nove minuti, battendo il record mondiale, che ora e'... detenuto dal tedesco Thomas Sietas.
He can hold his breath for a really long time.
Puo' trattenere il respiro per molto tempo.
You had your own cooking show and you can hold your breath for 30 seconds?
Ha fatto anche un programma TV di cucina e riesce a trattenere il fiato per 30 secondi.
Can't a man catch his breath for a minute before you start bombarding him with questions?
Non puo' un uomo prendere fiato per un minuto, prima di bombardarlo con le domande?
It's like I've been holding my breath for a year, waiting for this day to come.
E' come se avessi trattenuto il respiro per un anno, aspettando l'arrivo di questo giorno.
If you can't hold your breath for at least four minutes under normal circumstances, then you may as well not even paddle out.
Se non puoi trattenere il respiro per almeno 4 minuti date le circostanze è possibile che tu non ne esca vivo.
Life does not hold its breath for one man's grief.
La vita non puo' fermarsi per il dolore di un uomo.
I am unable to hold my breath for longer than two minutes.
Riesco a trattenere il fiato per non piu' di due minuti.
The blood is the medium of the breath for communication between the organs and the body.
Il sangue è il mezzo del respiro per la comunicazione tra gli organi e il corpo.
By the time I was a teenager, I was able to hold my breath for three minutes and 30 seconds.
Da adolescente ero in grado di trattenere il fiato per tre minuti e trenta secondi.
Every morning, this is for months, I would wake up and the first thing that I would do is I would hold my breath for, out of 52 minutes, I would hold my breath for 44 minutes.
Ogni mattina, e questo per mesi, mi alzavo e la prima cosa che facevo era trattenere il respiro per, in un lasso di 52 minuti, trattenerlo per 44 minuti.
In four months of training, I was able to hold my breath for over seven minutes.
In quattro mesi di allenamento fui in grado di trattenere il respiro per oltre sette minuti.
But what is really amazing, because of this deepness here, Emperor penguins can go down more than 500 meters and they can hold their breath for 23 minutes.
Ma ciò che è veramente sorprendente, riguarda la profondità: i pinguini imperatori si immergono per più di 500 metri. E possono trattenere il fiato per 23 minuti.
1.978010892868s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?